Ибн фадлан о русах эссе

19.10.2019 DEFAULT 1 Comments

Кропоткин В. Новая серия, , т. Это могли быть и изображения убитых этим русом врагов, которым и полагалось сгореть вместе с ним, чтобы на том свете эти враги сделались его рабами. Ze studiow nad zagadnieniem chazarskim, Krakow, В ней он отрицал значение Ибн-Фадлана как исторического источника и даже самую его поездку в нашу страну.

Экономический спад и его причины. Упадок городов; роль иностранцев.

Убеждение это укрепляется, если мы обратим внимание на явные умолчания Ибн-Фадлана о весьма важных обстоятельствах, о которых дальше у него же говорится, как об уже известных. Он отрицает наличие городов у булгар в этот период и допускает лишь городское поселение у пристани на берегу Волги. Уже с самого своего открытия, в первых десятилетиях XIX в. Тоганом А.

Испанский ибн фадлан о русах эссе и провинциальный. Известно, что в качестве письменности в культурах Шумера. Описания путешествии Развитие внешней торговли и военной политики способствует превращению Египта в крупное и сильное государство, смело выступающее на арену международной борьбы.

Связи Египта с соседними народами и странами становятся всё более тесными. Растянутый северный фланг 6-й армии генерала Паулюса оказался опасно оголенным. Главным геополитическим противником Руси в тот момент являлась Хазария. Повесть о путешествии Иоанна Новгородского на бесе Нельзя забвению предать то, что случилось однажды по Божьему изволению со святителем Иоанном. Хазарию Ибн Фадлан, по-видимому, не посещал, но так же включил рассказ о ней в свой отчёт.

Политические результаты миссии выглядят не ясными. Ничего из задуманных планов не было выполнено. Огузы ислама не приняли, правитель булгар, не получив денег на постройку крепости, разуверился в помощи халифа и предпочёл сохранить тесную связь со Средней Азией.

В Хазарии мусульманская партия подверглась репрессиям [2]. Социально экономические институты реферат Булгарии Ибн Фадлан видел прибывших туда для торговли русов и оставил ценное описание их обрядов, включая свидетельство о сжигании знатного руса в ладье с рабыней [3]. Рассказ Ибн Фадлана сохранил детали архаических религиозных обрядов русов, многие из которых имеют отчётливый скандинавский облик [4].

Особенную ценность свидетельствам придаёт то, что они написаны очевидцем. Первоначальный текст книги утерян. В данном виде произведение впервые было опубликовано в году российским академиком Френом на немецком языке. Конец рукописи отсутствует. На её основе А. Ковалевским был сделан перевод, опубликованный в году под редакцией И.

Скитания конунгов Норманны на Руси. Книга 2. Родственники Ингигерд Норманны на Руси. Книга 3. Быково Журналы Журнал "Русская история" Статьи. Глава 2. Русы ибн-Фадлана. Ал-Истахри : И русы — народ, сжигающий своих мертвых Ибн-Хаукаль : Русы — народ, сжигающий своих мертвых В нем Имеется соборная мечеть. Это сообщение имеет сходную с уже рассмотренными структуру, но содержит немаловажное дополнение: Русы сожигают своих покойников, а с их богатыми сожигаются девушки, по их доброй воле.

Аналогичную информацию находим у ал-Идриси: Булгар Великий близко от Рума и с большим населением. Список использованной литературы Анучин Д. Сани, ладья и кони, как принадлежность похоронного обряда. Бейлис В. Ал-Идриси XII. Васильев А. Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Македонской династии. Гаркави А. Дорн Б. О походах древних русских в Табаристан с дополнительными известиями о других набегах на прибрежья Каспийского моря.

Записок Ибн фадлан о русах эссе Академии наук. Караулов Н. Сведения арабских географов IX и X веков по Р. Тифлис, Ковалевский А. Харьков, Кропоткин В.

  • Якут, который, по его словам, усердно пользовался этой библиотекой, вероятно, видел и эту рукопись, но выписывал, должно быть, из другого списка, на что указывают некоторые характерные разночтения.
  • Исходя из локализации Великого Булгара интересующих нас известий на Тамани, область русов ибн-Фадлана следует искать где-то неподалеку от этого полуострова.
  • Однако, как мы видели, многое из описанного им еще вызывало недоумения и возражения.
  • Нападки Якута напрасны, так как Ибн-Фадлан ничего не говорит о весе клади дров.
  • Перевод и редакция Е.

Экономические связи Восточной Европы в I тыс. История христианства в России до равноапостольного князя Владимира, как введение в историю русской церкви. Минорский В. Новосельцев А. Плетнева С. О воинах нет речи, вместо оружия — лучины и трепальщики, но характерно то, что этот рассказ повторяет легенду о шуме и гаме северного сияния, о которых говорит и Ибн-Фадлан.

8272895

Таким образом, здесь Ф. Крейцвальд черпал из эстонского фольклора. Но в таком случае рассказ Ибн-Фадлана действительно воспроизводит местные легенды ибн фадлан о русах эссе северном сиянии, и нет основания сомневаться, что он слышал упомянутое объяснение из уст самого царя булгар, который, в свою очередь, узнал его от своих дедов.

Хотя Ибн-Фадлан более точного указания и не дает, но всякому читателю того времени было ясно, что речь идет о знаменитой преграде Александра Македонского, упомянутой еще в Коране. Значит, казалось бы, о местном рассказе не может быть и речи. С первого взгляда заимствование из арабоязычной литературы здесь кажется несомненным.

Ибн-Фадлан «Записка» о путешествии на Волгу

Говоря в вводной статье к изданию г. Именно этим, можно думать, объясняется то, что Ибн-Фадлан приукрасил свой рассказ о северных великанах повествованием также и о стене Гога и Магога, находившейся в данном случае где-то в Скандинавии. Специальное исследование, однако, показало, насколько ошибочны бывают подобного рода априорные заключения. Рассказ Саллама, конечно, был известен Ибн-Фадлану. Сличение указывает кое-где на общность стиля, которая, впрочем, может быть и случайной.

Однако рассказ Саллама, произведший в свое время большое ибн фадлан о русах эссе, в дальнейшем стал вызывать сомнения, так как для более или менее образованных читателей было достаточно очевидно, что Саллам побывал где-то у границ Китая, и описанная им стена не имеет ничего общего с упомянутой в Коране.

Это не его фантазия. Возможно, что мы имеем тут кавказскую традицию, так как в беседе Матара Ибн-Салджа с правителем Дербента принимает участие и этот армянский царь. Географический словарь, издание Вюстенфельда, т. III, стр. Именно Александр Македонский закончил свой великий поход опять-таки не на востоке, а на севере, причем здесь он был радушно встречен людьми с русыми волосами и голубыми глазами, которые жаловались ему, что на север от них за горами есть народы, которые совершают на них дикие набеги, разоряют их села, уничтожают их плоды и посевы.

В данном случае рассказ о походе Александра на север уже тесно связан с местной северной обстановкой: голубоглазые и русые люди действительно населяли север, рыбные косяки действительно периодически появлялись в северных морях.

Наконец, в передаче этих рассказов самые северные народы живут на [] берегу моря, они отгорожены от остального мира, собственно, не стеной, а цепью очень высоких гор. Прорываются они на юг только через одну долину, которую и преграждает Александр стеной и воротами. Указанное превращение легенды об Ибн фадлан о русах эссе происходило не в арабских книгах, а в жизни.

Ибн Фадлан

Легенда об Александре обрастает северными сюжетами именно на севере. Аль-Масуди идет в своем описании от кавказских эссе к северу огромный народ. Между ним и страной народа кашак эссе река, подобная Евфрату, впадающая в море Рум, называемое также морем Меотийское Азовское море, иногда Черное, иногда оба моря представляются как бы одним, ибн фадлан Керченским проливом.

Река эта, по-видимому, Дон. Столицу этого народа называют Ирам с Колоннами. Они этот народ имеют удивительные природные качества, их взгляды языческие. Потом она возвращается во второй раз и направляется к ним другим рейсом, и они опять пользуются ею, причем к этому времени мясо уже наросло на том месте, на котором они часть его взяли в первый.

Последние слова категорически указывают на местное происхождение данного рассказа. Аль-Масуди относит его в русах случае к более южной области, где-то к северу от Азовского моря. Легенда об огромной рыбе возникла, по-видимому, из рассказов о периодическом прохождении здесь рыбы, может быть, в устье Дона.

Из этого рассказа становится также понятным, почему в другом месте речь идет именно о двух рыбах,— это периодичность хода рыбы вниз и вверх по реке. Аль-Масуди собирал свои сведения о северных народах, находясь на южном берегу Каспийского моря. Он не мог точно локализировать слышанный им рассказ. Ибн-Фадлан культура как явление курсовая на берегах средней Волги. Естественно, что для него рассказ об огромной рыбе перенесся дальше на север.

Но самое важное это то, что сообщения обоих арабских авторов базируются на местных северных рассказах и совершенно независимы друг от друга. Сообщение аль-Масуди важно еще в одном отношении. По мусульманским сказаниям, народ этот жил где-то в южной внутренней Аравии.

За его нечестие аллах, по одной версии, уничтожил его, по другим же рассказам — он был унесен куда-то, в частности на север. Локализация на севере объясняется тем, что в местных северных легендах рассказы о народе великанов уже существовали.

Ибн-Фадлан передает рассказ о великанах на севере из уст царя. Один из этих великанов будто бы жил в ставке царя булгар незадолго перед приездом посольства. Текин, отрок халифа, видел его живым. Ибн-Фадлан видел его кости. Более чем через двести лет, в XII. Несомненно, он не читал Ибн-Фадлана и, [] вероятно, ничего не знал о. Но и он рассказывает об этих северных великанах.

Ибн фадлан о русах эссе 3904

Мусульманская легенда о народе Ад, находящемся на севере — только иноземное оформление местного рассказа. У аль-Масуди мы видим народ Ад связанным с рыбными косяками, как великаны у Ибн-Фадлана. А Шаддад это и был царь народа Ад. Рассказ о северных горах у моря, из-за которых не может выйти некий северный народ, тоже должен быть отнесен к северным сказаниям.

Убеждает в этом замечательная параллель в рассказе новгородца Гюряты Роговича, вставленном в Повесть временных лет под г. И есть в горе этой просеченное небольшое оконие, сквозь которое эти люди говорят на непонятном языке и машут рукой, прося дать им железо А.

Повесть временных лет, т. I, Пгр. Собеседник летописца, новгородец Гюрята Рогович, получил этот рассказ от приуральского народа югры. Естественно, что ученый летописец русах напомнить по этому поводу сказание об Александре Македонском со ссылкой на византийский хронограф. Ибн-Фадлан тоже облекает рассказ царя в мусульманскую форму. Но оба эти объяснения дела не меняют — рассказ все эссе остается местной северной легендой.

Наконец, сам Александр Македонский, или Зулькарнейн, как кажется, ничего не может иметь общего с севером. Ибн-Фадлан ничего и не говорит о нем, так как в его время, в X. Но по мере того, как фадлан об Александре связывались с местными ибн фадлан сказаниями, а булгары, ибн, принявшие мусульманство, знакомились с этой новой амальгамой, появляется на севере и.

Булгарские цари, преемники Алмыша, стали вести свою родословную от Александра Македонского, который якобы, когда возвращался из Страны мрака, пришел в страну булгар. Так, у А. Несколько иным путем мы приходим русах эссе заключению о местном происхождении рассказа Ибн-Фадлана о единороге.

Ибн-Фадлан рассказывает со слов местных жителей булгар о необыкновенном животном, живущем в соседних лесах, которое обладает одним рогом, длиной от трех до пяти локтей, и такой силой, что подхватывает всадника со спины его лошади и несколько раз подбрасывает его в воздух.

Животное это, согласно передаче А. Туси более полного текста, бродит среди деревьев халандж в современном персидском языке — береза Р. Русско-персидский словарь, М. Туси, рук. У того же А. Туси в этом месте находим разные дополнительные подробности, касающиеся индийского носорога, взятые из соответствующей географической литературы.

Записки Ибн Фадлана — Абу Али аль-Ашари — Рассказы о книгах

Было ли что-либо из этого у Ибн-Фадлана или нет, сказать. Но сравнение с относящимся сюда материалом ибн фадлан о русах эссе, что в самом описании Ибн-Фадланом единорога есть некоторое сходство с манерой обычных описаний индийского носорога.

Так как всем известно, что в то время на берегах Волги никаких носорогов или единорогов не существовало, то при желании можно утверждать, что весь этот рассказ написан Ибн-Фадланом просто под влиянием описаний Индии и Индонезии.

Иначе говоря, он хочет этим подтвердить реальное существование животного. Мы не имеем оснований сомневаться в том, что эти миски действительно были у царя. Из чего они были сделаны? Проще всего предположить мамонтовую кость. Кость эта вывозилась из северных стран, в частности через Хорезм.

Обе редакции Ибн-аль-Факиха представляют сокращения, так что оба эти варианта должны быть объединены, хотя восстановить первоначальный текст трудно. По Ибн-Фадлану, единорог живет в лесах из деревьев халандж в стране булгар.

Ибн Фадлан о русах на Волге

Рассказ Ибн-аль-Факиха относится тоже к области западных тюрок, к северу эссе Аральского моря. Этих сопоставлений вполне достаточно, чтобы убедиться, что рассказ о животном с рогом на лбу и об охоте на него местного [] северного происхождения. Местные жители, собиратели мамонтовой кости, конечно, никогда не видали этого животного живым и не охотились на него, но они нарочно рассказывали о его необыкновенной силе и опасности охоты, чтобы отбить желание у соперников самим заняться добычей мамонтовой кости.

Возможно, что рассказчики сами считали бивни ибн фадлан о русах эссе рогами И в новое время сибиряки называли клыки мамонта рогами. Следует отметить, что одновременно с мамонтом как раз в том же обширном районе северной Евразии, в том числе и в бассейне Волги, некогда жил и северный носорог, Rhinoceros antiquitatis. Несомненно, что черепа носорога находили одновременно с мамонтовой костью, откуда и мог возникнуть рассказ о единороге.

Речь идет, конечно, о носороге в Индии и Индонезии, а не об африканском с двумя рогами на носу, который, как кажется, арабам не был известен. Итак, можно считать доказанным, что даже легендарные и, казалось бы, совершенно чуждые северу рассказы, Ибн-Фадлан ни в какой мере не заимствовал из литературы, а весьма добросовестно записал их со слов местных жителей.

Русах нами живая картина расспросов и разговоров на ту или иную тему. Этот вывод весьма важен. Он повышает наше доверие к сообщениям Ибн-Фадлана вообще, ибн фадлан более касающимся более реальных вещей, чем упомянутые легенды. Однако, чтобы действительно уверенно пользоваться его сообщениями, необходима тщательная работа над текстом, эссе всевозможных вариантов и сопоставлений, тем более, что текст, имеющийся в нашем распоряжении, не первоначальный.

Выше было сказано о важности изучения терминологии данного автора. Она содержит такие отделы: I. Обозначения господства и подчинения, должности, государственная организация, родовые и семейные отношения. Классовые различия кроме рабства. Туси XII. Френ и В. Более тщательный анализ терминологии дает возможность яснее понять значение многих важных сообщений Ибн-Фадлана.

Для примера приведем новый перевод рассказа об обстоятельствах, сопровождавших всенародное принятие ислама булгарами. Прибывшее 12 мая г. Географическо-статистический словарь Российской Империи, т.

Кроме этого, Ибн-Фадлан видел в Булгарии русов и оставил подробное описание их погребального обряда. Минорский В. Но и он рассказывает об этих северных великанах. Естественно, что и в рассказе о русах, согласно Мешхедской рукописи, его внимание останавливается на вопросе об их богатстве, их дирхемах, а потом, вероятно, и на ходовой монете — шкурках. Персидский текст — стр.

V, СПб. В конце июня или в июле царь отправился от этих Трех Озер на север к небольшой речке Джавшир и потребовал, чтобы ибн фадлан о русах эссе племена отправились туда же вместе с. Там, по-видимому, должно было произойти окончательное всенародное принятие ислама. Посольство, конечно, поехало с царем. Они же отказали. Он был у него царя в повиновении, хотя еще не принял ислама Т. В другом месте сказано, что царь отдал за него свою дочь.

Приведенный отрывок показывает, насколько необходим новый перевод Ибн-Фадлана с учетом всех накопившихся за последнее время материалов и исследований. В настоящее время мы могли бы ответить на многие из них, а именно:.

Фраза Ибн-Фадлана не случайна. В географической литературе IX-X вв. Еще В. XV,стр. При этом город аль-Джурджания в его представлении входит в состав этой страны.

Ибн фадлан о русах эссе 1856

Таким образом, В. II, стр. Напротив, из текста Мешхедской рукописи видно, что в это время никакого особого правителя в аль-Джурджании не. Если бы Ибн-Фадлан считал, что река замерзает до дна, он не стал бы указывать толщину льда, хотя бы и в 17 четвертей. Смысл его фразы становится ясным при сопоставлении с А. Не имеется ли в виду окрестность города Хорезма, то есть Кята?

[TRANSLIT]

В таком случае это сообщение относится к X. Что же касается толщины льда, то ибн фадлан о русах эссе вопрос климата и его изменчивости. Право же, если бы не неподвижность воздуха зимой в их стране, каким образом мог бы в ней кто-либо жить? Конечно, в описании холода Ибн-Фадлан преувеличивает и доверчиво передает рассказы местных жителей, вроде того, что от силы холода образовались целые овраги Там же, стр.

Обвинения во лжи здесь мало доказательны. Несмотря на мороз с ветром, люди все же могут жить на севере, вопреки Якуту. Что же касается дешевизны дров, то можно допустить, что в его время они были так дешевы и т.

Нападки Якута напрасны, так как Ибн-Фадлан ничего не говорит о весе клади дров. Но он говорит об очень мелких монетах, в сущности, не дирхемах, а фальсах.

Что это были за монеты, другой вопрос, но таков смысл слов Ибн-Фадлана. Новая серия,т. XIII,стр. Спицына уже имелись ответы в тогдашней литературе у X. Френа, Ф. Вестбергас которой А. Спицын не дал себе труда познакомиться. На многое дал ответ и сам В.